朗読「世界怪談名作集6 クラリモンド 前編」岡本 綺堂


再生(▲)ダウンロード(︙)
「ok069_sekaikaidan6.mp3」58MB

スポンサーリンク

<今回の音声は。。。>

「世界怪談名作集」6回目です。
今回は、ゴーチェ作、岡本綺堂翻訳、「クラリモンド 前編」です。
長いので二回に分けてアップさせていただきます。

神学学校に通っていた「わたし」は、ついに僧職につくことになります。
その授与式で、わたしはある女性を見かけるのですが。。。

 

← 世界怪談名作集5へ

世界怪談名作集7へ →

← 世界怪談名作集1へ

「世界怪談名作集」について

昭和初期に改造社から出版された『世界大衆文学全集』の第35巻が、この「世界怪談名作集」である。
後に、河出書房新社から、「世界怪談名作集」前後編で復刻出版された。
イギリス、フランス、ロシア、アメリカ、中国と幅広い国から選ばれた名作を岡本綺堂先生が翻訳したもの。

今回使ったテキストは、青空文庫のテキストを使わせていただいています。
いつもありがとうございます。

世界怪談名作集 上
出版社: 河出文庫、河出書房新社
初版発行日: 1987(昭和62)年9月4日
入力に使用: 2002(平成14)年6月20日新装版初版
校正に使用: 2002(平成14)年6月20日新装版初版
工作員データ
入力: 小林繁雄
入力: 門田裕志
校正: 大久保ゆう

差別的な表現などは言い換えたり、飛ばしても意味の通るものは飛ばしてよんでいます。あらかじめご了承ください。

素人のクセだらけの読みですが、気に入っていただけるとうれしいです。

【武葉槌からのご連絡】

サイトリニューアルについて

2021年2月から3月にかけてサイトリニューアル作業をしました。
今まで朗読を動画でアップしていましたが、音声をダウンロードしたいというリクエストがあったため、mp3音声に変更したのが一番大きな変更点です。

それで、一人での作業のため、何かしらミスがある可能性があります。
もしタイトルと音声が違うとか、音声が途中で切れているなど、何かありましたらお手数ですが情報の共有をお願いします。
情報はお問い合わせ掲示板に書き込んでいただけると助かります。

読み間違いについて

それから、音声の中で読み間違いなど発見しましたら、読み間違いご指摘板に情報の共有をお願いします。

今のところご指摘いただいたのは以下の通りです。
1.複数の音声で「野点(のだて)」を「のてん」と読み間違っている。
2.複数の音声で京都の「四条(しじょう)」を「よじょう」と読み間違っている。
3.「眼差し(まなざし)」を「めざし」と読み間違っている

お詫びして訂正させていただきます。

**岡本綺堂先生の朗読内で「手を下す」を「てをおろす」と読んでいるのは、原本にふりがなまたはひらがなで書かれているもので、読み間違いではありません。
岡本 綺堂
武葉槌(管理人)をフォローする
スポンサー
ロウドクソウコ
タイトルとURLをコピーしました