朗読「アラビアンナイト 1」

お通姐さん

「アラビアンナイト 1」
エドワード・ヰリヤム・レーン 英訳
森田 草平(1881年 – 1949年) 日本語訳
読み手:お通姐さん
2017年9月13日作成

 

<今回の音声は。。。>

アラビアンナイトのお話の最初のエピソード、「発端」と、「第一章」を朗読しています。
「発端」は、そもそもこのお話がどうして始まったのか、その最初のお話。
「第一章」は、商人と魔人のお話から始まって、さまざまな短いお話が語られていきます。
商人は魔人に殺されずに無事に家に帰りつくことが出来るのでしょうか。

 

「アラビアンナイト」について
「wikipedia」からの説明:
『千夜一夜物語』は、イスラム世界における説話集。ペルシャの王に妻が毎夜物語を語る形式を採る。枠物語の手法で描かれた代表的な物語の一つとしても知られる。英語版の題名より「アラビアンナイト」の名称でも広く知られている。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

今回の朗読には、大正15年に、国民文庫刊行会から出版された「世界名作大観 ; 各国篇 第7巻~弟9巻」のテキストを使用させていただいています。

これを、現在の常識や言葉遣いに合うように、また、お子さんが見ても大丈夫なように、残酷な部分や、性的、宗教的な部分はできるだけ省いたり別な言い方に置き換えたりしています。
あくまで私の個人的な見解で省いたり置き換えたりする部分を選んでいますので、全文を読みたいと言う方は、国会図書館のサイトでごらんになることをお勧めします。

 

素人のクセだらけの読みですが、気に入っていただけるとうれしいです。

 

<<ブログ更新お知らせメール>>

You Tubeのチャンネル登録のように、新作の音声をアップしたときに、メールでお知らせするサービスです。
下の項目を入力して「登録する」ボタンを押すと、当ブログの新作音声をアップしたときに、メールでお知らせします。

お通姐さんアラビアンナイト
ロウドクソウコ